-
1 次阅读|没有评论
-
学英文经常会遇到单词都认识, 之后就高兴的认为只要逐字翻译就是整句话, 于是就有了how are you 译为怎么是你, how old are you 怎么总是你,这样的尴尬英文, 下面最高频被逐字翻译的错误英文,中枪几个! What do you do? =What do you do for a living. 不是问正在做什么,而是你的工作是什么 What do you d2 次阅读|没有评论
-
DUI =Driving Under the Influence 醉酒驾车 under the influence受到酒或毒品等的影响 let alone更不用说 The baby can't even walk, let alone run.婴儿根本不能走路,更别说跑了。 Duncan: Absolutely not. 邓肯:不许进来。 Jeff: these guys knew you like I did, they would’ve give you a s没有评论
-
At the end of your life, you regret the stuff you didn't do more than the stuff that you did. 人到了暮年,比起自己干过的事,会更后悔没有干过的。——《生活大爆炸》2 次阅读|没有评论
-
音频: http://res.wx.qq.com/voice/getvoice?mediaid=MjM5NzY1MDMwMF8yNjU4NTU2NjQ0 I’ve really got to go, I’ll get back to you when I get the office 我真的得挂了,我到办公室再打给你 PS:你放心,我到了办公室也不会打给你的 Shall we continue this later?5 次阅读|没有评论
-
Maybe the only way to console us is to have a warm quilt and an unknown dream. 也许只有夜晚一床温暖的棉被和一个好梦才可以慰藉我们。2 次阅读|没有评论
-
那么,对于“不作就不会死”这个概念,英文里有什么相关表达呢? You won't get burned if you don't play with fire. 字面意思:不玩火就不会引火上身 -What a black-letter day! -Why? -I was caught by my girlfriend when shopping with my mistress. -You won't get burned if you don't play with fire3 次阅读|没有评论
-
Forget all the reasons why it won't work, and believe the one reason why it will. 忘掉所有那些“不可能”的借口,去坚持那一个“可能”的理由。1 次阅读|没有评论
-
碰上超级难题,你会用英文喊难吗?今天咱们就来说说“太难了”英文咋说~ 1. Be in over sb's head 在你头顶上方,说明事情已经超出了你能搞定的范畴,是你无法理解,很难做到的。 例:This test is too hard! I’m in over my head! 这考试也太难了,我完全弄不懂! 2. Got sb beat 这句话不是在说把谁给打了,而是指你说3 次阅读|没有评论
-
If you really want to do something, you have to work very hard, take advantage of opportunity, and above all never give up. 若你真的想做某事,你得努力上进、善用机会,而最重要的是决不放弃。3 次阅读|没有评论

日志






